پاورپوینت تدریس درس چهارم ( حال ) از عربی 3 غیر علوم انسانی

پاورپوینت تدریس درس چهارم ( حال ) از عربی 3 غیر علوم انسانی (pptx) 8 اسلاید


دسته بندی : پاورپوینت

نوع فایل : PowerPoint (.pptx) ( قابل ویرایش و آماده پرینت )

تعداد اسلاید: 8 اسلاید

قسمتی از متن PowerPoint (.pptx) :

تدریس درس چهارم ( حال ) از عربی 3 غیر علوم انسانی مدخل بحث و ارزشیابی آغازین حال چیست؟ تهیه و تنظیم: لطیف امینی تمرین و ارزشیابی پایانی ترجمه حال گروه آموزشی ادبیات عرب، شهرستان گیلان غرب عدم مطابقت حال و صاحب حال ارزشیابی مستمر و ضمن تدریس مدخل بحث و ارزشیابی آغازین به عبارتهای زیر نگاه کنید و به ترجمه آنها هم دقت کنید: يُصلّي المؤمنُ متواضعاً. ( مومن با تواضع نماز می خواند. ) جاء المعلمُ مستعجلاً. ( معلم با عجله آمد ) کلمات متواضعاً مستعجلاً حالت المومن و المعلم را بیان می کنند. این کلمات همان قید حالت زبان فارسی هستند که در زبان عربی به آنها حال می گویند. بنابراین حال، همان قيد حالت ( كيفيت ) زبان فارسي است كه حالت صاحب حال ( فاعل، نائب فاعل، مفعول به و ... ) را بيان مي كند. حال چیست؟ حال مفرد: حال مفرد، اسمي است نكره، منصوب و مشتق كه حالت صاحب حال ( ذو الحال ) را بيان مي كند. * منظور از مفرد، يعني جمله و شبه جمله نيست، ممكن است اسم مفرد باشد، يا مثني و يا جمع. حال مفرد، با صاحب حال در دو چيز مطابقت دارد: 1- عدد ( مفرد، مثني، جمع ) 2- جنس ( مذكر و مؤنث ) وصل المسافرُ سالماً. وصلتْ المسافرةُ سالمةً. وصل المسافرانِ سالمَينِ. وصلتْ المسافراتُ سالماتٍ. ارزشیابی مستمر و ضمن تدریس به مثال های زیر دقت کنید و رابطه ی حال و صاحب حال را در آنها ببینید: رأيتُ الطّفلَ لاعباً في الحديقهِ. خُلِقَ الإنسانُ ضعيفاً. وَ سَخّرَ لَكم الّشمسَ و القمرَ دائبَينِ. و اعتصموا بحبل اللهِ جميعاً و لا تُفرّقوا. أنزلَ اللهُ عليكم القرآنَ هادياً. نحنُ نستمعُ الي القرآنِ خاشعاتٍ. عدم مطابقت حال و صاحب حال در يك مورد حال مفرد نه مشتق است و نه نكره، بلكه بايد آن را تأويل و تبديل به نكره و مشتق نمود و آن ( وحد+ ضمير ) است: جاء أخي وحدهُ که قابل تأویل به صورت همان حال مفرد با مشخصات و ویژگی های آن است: ( جاءَ أخي منفرداً ) ترجمه حال ترجمه حال : حال به صورت قيد حالت زبان فارسی ترجمه مي شود: وقفَ المعلمُ متفّکراً. ( معلم، متفکرانه، ايستاد ) خرج الطّالبُ وحيداً ( دانش آموز به تنهايي خارج شد ) تمرین و ارزشیابی پایانی *** التّمرين، عيّن الحال و صاحب الحال ثم ترجم العبارات. الف) جاء الأنبياءُ مُبشّرینَ النّاسَ. ب) وَعَدَ اللهُ المؤمنينَ و المؤمناتِ جنّاتٍ تجري من تحتها الأنهارُ خالدينَ فيها. ج) خرج النّاسُ الي الّشوارعِ مُطالبينَ بحكمِ القرآنِ. د) إلهي و مولاي أ تُسلّطُ النّارَ علي وجوهٍ خَرّتْ لِعظمتكَ ساجدةً و علي ألسنٍ نطقتْ بتوحيدكَ صادقهً و علي قلوبٍ اعترفتْ بالوهيتكَ مُحقّقهً. ه) سَقطَ الّشهيدُ سابحاً بدمهِ. و) النّحلُ يُغادرُ خليته باحثاً عن رحيقِ الأزهارِ. زنگ تفریح

نظرات کاربران

نظرتان را ارسال کنید

captcha

فایل های دیگر این دسته